CÂU VỊ NGỮ DANH TỪ TRONG TIẾNG TRUNG汉语中的名词谓语句hànyǔ zhōng de míng
cí wèi yǔjù
Ngữ pháp tiếng Trung không khó, có thể xem như dễ hơn rất nhiều so với
các ngữ pháp của ngôn ngữ khác, vậy nhưng có không ít bạn lại học không được ngữ
pháp tiếng Trung. Phần lớn là bởi vì khi mới học các bạn gặp nhiều ngữ pháp quá
dễ, bởi vậy các bạn lại coi thường và không chú ý. Các bạn thường quên đi một vấn
đề học ngữ pháp là phải có cái gốc từ đầu, nếu một cái cây mà hư phần gốc thì bạn
hiểu kết quả ra sao rồi đó.
Tiếng Trung có bốn loại câu vị ngữ: Vị Ngữ
danh từ - Vị Ngữ động từ - Vị Ngữ tính từ - Vị Ngữ chủ vị:
Bây giờ chúng ta đến trước với câu vị ngữ danh từ nhé?
( danh từ là những từ nói về một cái tên:
sách, nhà, tiền, Việt Nam....)
Là câu
mà thành phần chính vị ngữ của nó là Danh Từ ( không dùng động từ, tính
từ)
Câu VNDT thường
nói về tuổi tác, quê quán, thời gian......
我今年四十岁 - wǒ jīn nián sì shí suì - tôi năm nay
40 tuổi.
我宣光人- wǒ xuān guāng rén - tôi người
Tuyên Quang.
今天星期五 - Jīn tiān
xīng qīwǔ - hôm nay thứ sáu.
Nếu
muốn tạo thành câu hỏi ta chỉ cần thêm từ 吗 cuối câu khẳng định:
今天星期五吗 - Jīn tiān
xīng qīwǔ ma? - hôm nay thứ
6 phải không?
你今年四十岁吗 - nǐ jīn nián
sì shí suì ma - bạn năm nay 40 tuổi phải không?
Câu
VNDT không có dạng phủ định, nếu muốn phủ định thì ta thêm từ 不是 vào
trước danh từ, khi đó nó không còn là câu VNDT, trở thành VNĐT ( 是 là động
từ).
今天不是星期五 – jīntiān bù shì xīng qīwǔ – hôm nay không
phải thứ sáu.
你今年不是四十岁 - nǐ jīn nián bù shì sì shí suì - bạn năm nay không phải 40 tuổi .
Thực ra thì phần lớn các bạn học không tốt
tiếng Hoa, phần lớn là đều ở ngữ pháp. Có hơn một nửa các học viên về cơ bản vẫn
chưa phân biệt rõ các từ loại. (danh từ + động từ + tính từ) ba loại từ này là
mấu chốt thành công cho bạn học ngoại ngữ. Bạn đừng ngại nếu không hiểu lắm có
thể hỏi khéo giáo viên, hoặc một bạn học, người nào cũng có thể giúp bạn. Trước
khi học tiếng Trung mình cũng không hiểu ba loại từ này, nhưng khi mình được
giáo viên giúp hiểu ba từ này (15 phút) khi đã hiểu rồi thì học ngoại ngữ là
chuyện nhỏ.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét