Thứ Tư, 4 tháng 11, 2020



HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

CÁCH DÙNG TỪTRONG TIẾNG TRUNG好的用法hǎodeyòngfǎ

Từ trong tiếngTrung có tần số xuất hiện dường như nhiều nhất, bởi vậy mọi người hay cho rằng dễ học và dễ nhớ nhất, nhưng sự thưc không phải dễ và đơn giản như vậy đâu nhé, có đôi khi chúng ta cũng nên từ trong cái đơn giản nhất để rồi lại tìm ra điều thú vị nhất đó. Chúng ta cùng nghiên cứu xem thế nào nhé?

1- “” Dùng để chào hỏi (đặt nó sau bất kì nhân vật nào đó thì biến thành chào nhân vật đó):

Chào bạn你好 nǐhǎo

Chào bà奶奶好nǎinaihǎo

Chào giáo viên Vương老师wáng lǎoshī hǎo

2-”Dùng để biểu thị ý “tốt, khoẻ”, khi này nó là một tính từ (đứng sau phó từ chỉ mức độ, sau động từ, trước danh từ):

Anh ấy đối với tôi rất tốt他对我很好tā duìwǒ hěnhǎo.

Bọn họ học tốt他们学好tāmen xuéhǎo.

Cô ấy là người tốt她是好人tā shì hǎorén.

Chú ý:他很好tā hěn hǎo: Anh ấy rất khoẻ/ anh ấy rất tốt (tuỳ theo ngữ cảnh để hiểu nghĩa của nó).

3-” Dùng để hỏi và trả lời đồng ý với câu hỏi của đối phương yes” hoặc “ok”:

-点儿酒好 hēdiǎnr jiǔ hǎo ma: Uống chút rượu được không?

- hǎo: Được

Hoặc sử dụng “好的” hǎode để thay cho khi đồng ý với đối phương.

-下课后,xià kèhòu jiàn hǎo ma: sau khi xuống lớp gặp nhé?

-好的 hǎode: Được

4- làm phó từ, đặt trước động từ mang nghĩa là “dễ”=容易róngyì”: 

好吃 hǎochī: ngon (dễ ăn)

好喝hǎohē: ngon (dễ uống)

好看hǎokàn: đẹp (dễ nhìn)

好听hǎotīng: hay (dễ nghe)

好玩hǎowán: vui (dễ chơi)

好学hǎoxué: dễ học. Nếu đọc là:好学hào xué: ham học


5- làm phó từ, đặt trước tính từ (động từ trìu tượng) mang nghĩa là “rất” = “hěn” :

好累 tā hǎo lèi: Nó rất mệt .

那个 nàge hǎoguì: Cái đó đắt quá/ rất đắt.

他好喜欢tā hǎo xǐhuan: Cậu ta rất thích.


6- làm bổ ngữ, đặt sau động từ  mang nghĩa là: “tốt, xong, đàng hoàng”. Nghiên cứu bổ ngữ kết quả trong bộ ngữ pháp toàn tập của “Hoa Ngữ Những Người Bạn”:

吃好 chīhǎo:  ăn xong

喝好hēhǎo: uống xong

看好kànhǎo: xem xong

听好tīnghǎo: nghe xong

玩好wánhǎo: chơi xong

Khi ta nhắc nhở ai đó làm việc gì đó cẩn thận, đàng hoàng cũng có thể dùng :

Bạn ngồi đàng hoàng你坐好nǐzuòhǎo .

Kêu cô ấy mặc quần áo đàng hoàng叫她穿好衣服jiàotā chuānhǎo yīfu.


7- biểuthị sự yêu thích đối với cái gì đó,mang nghĩa là: “ thích”:

好吃 hào chī: ham ăn

好奇 hào qí: hiếu kì, tò mò

好学hào xué: hiếu học, ham học

好色hào sè: háo sắc

好胜hào shèng: hiếu thắng

好客Hàokè: hiếu khách. Nếu đọc là:好客hǎo kè: khách tốt


 

8- Dùng làm từ nghi vấn chỉ mức độ hoặc số lượng, cách dùng giống như :

 

有好= 有多yǒu hǎo gāo =  yǒu duō gāo: Cao như thế nào, cao bao nhiêu? 


有好= 有多 yǒu hǎo zhòng  =  yǒu duō zhòng: Nặng bao nhiêu?

 

Chú ý: 有好:nặng bao nhiêu?     #   : nặng thế, rất nặng

 有好: cao bao nhiêu?    #   : cao thế, rất cao

 

9- Biểu thị số lượng nhiều hoặc thời gian lâu (thường chỉ nhấn mạnh, không mang nghĩa thực:


做了好几张桌子tā zuòle hǎojǐ zhāng zhuōzi: Anh ta làm được mấy cái bàn rồi. 


他们长时间没见了tāmen hǎocháng shíjiān méijiàn le: Bọn họ đã lâu không gặp rồi. 


等了好一会儿他才出来děngle hǎo yīhuìr tācái chūlái: Đợi một lúc anh ấy mới ra tới. 

 

10- Biểu thị khó khăn lắm, không dễ gì 好容易 hǎo róng yì /好不容易 / hǎo bù róng yì :  

 我好容易才有今天的生活wǒ hǎo róng yì cáiyǒu jīntiān de shēnghuó: Tôi khó khăn lắm mới có được cuộc sống ngày hôm nay.

 

妈妈好不容易才能把我们兄弟姐妹养大māma hǎo bùróngyì cáinéng bǎ wǒmen xiōngdì jiěmèi yǎngdà: Má rất khó khăn mới có thể nuôi lớn anh chị em tôi.

 

     Thực ra hiện nay có đến 90% các bạn học tiếng Trung đều cho rằng:好容易 = 好不容易 hai cụm từ này đều mang nghĩa là khó, rất khó. Mới học tiếng Trung mình cũng bị mắc vào cái bẫy này, nhưng sau đó mình đã nhận ra không phải vậy. Trường hợp này cũng không khác gì chúng ta thường nói là “trái đất” rồi nghĩ là có nhiều đất tạo thành hình tròn, vậy nhưng khoa học nghiên cứu ra rằng 70% địa cầu là nước, khi đó họ muốn kêu là “trái nước” thì cũng muộn rồi, bởi trái đất đã thành câu cửa miệng mất rồi.

 

-好容易 = 好不容易 chúng chỉ giống nhau khi phía sau có từ “”.

  -   好容易 = 好不容易  chúng chỉ giống nhau nếu khi phát âm từ “” trong”好容易” phải kéo dài âm để cường điệu hoá âm. Lúc này cũng không cần từ “ phía sau mà好容易 = 好不容易, có điều trường hợp này cũng rất ít sảy ra, bởi nếu người nghe không tinh ý thì cũng bó tay. Mình sẽ đưa ra hai từ giống nhau nhưng mang hai nghĩa giống nhau để làm ví dụ, nếu bạn nào hiểu chúng thì cũng hiểu好容易#好不容易

 

好累 = 很累,好聪明 = 很聪明,vậy thì好容易= 真得容易

 

Anh ấy không có tiền: 他没有钱 (anh ấy thực sự không có tiền “ phát âm bình thường”)

Anh ấy không có tiền hả  他没有钱 (anh ấy thực sự có tiền “ phát âm từ “没有” cao lên )

Qua ví dụ vừa rồi mình nghĩ sẽ có người đồng cảm với mình rồi đó, văn viết thì hơi khó giải thích một chút, nhưng văn nói thì dễ hơn mà好容易 # 好不容易, còn phải phụ thuộc vào ngữ cảnh nhé. Mong rằng một ngày nào đó sẽ có người cùng mình đặt tên cho “trái đất” thành “trái nước”.

 

11-好好 Biểu thịcố gắng, nỗ lực làm gì đó

 

妈妈累了,好好儿休息,让我做吧Māmalèile, hǎohāor xiūxi, ràngwǒ zuòbaMá mệt rồi cứ nghỉ đi, để con làm!

 

- 要考试了, 你们回家好好复习kuài yào kǎoshì le, nǐmen huí jiā hǎohāor fùxí : Sắp thi rồi, các bạn về nhà ôn tập cho tốt nhé

 

   Khi trùng điệp thành 好好thì âm tiết thường biến hoá theo 好好儿hǎohāor (hǎohaor )

 

   Vậy đó! từ giờ có bạn nào muốn nói “dễ và đơn giản không nhỉ? Hiểu ra một vấn đề thì nó lại thành rất nhiều vấn đề. Chúng ta ai chẳng có hơn một lần nói: “ một vấn đề đơn giản”. 

1 nhận xét:

  1. Một trang web học tiếng anh rất hay
    Mình rất thích phương pháp này

    Trả lờiXóa

Danh mục bài đăng

Thông điệp

" HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN " chuyên mở lớp đào tạo tiếng Hoa cho học viên tại Bình Dương và TP Hồ Chí Minh. Hãy để số lượng học viên đông nhất của chúng tôi tại Bình Dương nói lên hai từ "CHẤT LƯỢNG ". Hãy để thời gian làm thăng hoa cuộc sống của bạn bởi chúng tôi tặng bạn hai từ " TỰ DO ". Hãy để chúng ta trên thế gian này thêm nhiều duyên tao ngộ. Hãy để " QUYẾT ĐỊNH HÔM NAY LÀ THÀNH CÔNG CỦA MAI SAU " Hãy liên hệ với với thầy Hưng: 0986.794.406 hoặc cô Ngọc: 0969.794.406

Lưu trữ

Được tạo bởi Blogger.

Xem tất cả Video dạy học tại đây

Xem tất cả Video dạy học tại đây
Xem tất cả các Video dạy tiếng hoa hay nhất tại Bình Dương

HỌC PHIÊN ÂM TIẾNG HOA NHANH NHẤT TẠI BD

HƯỚNG DẪN CÀI PHẦN MỀM GÕ TIẾNG HOA

HỌC TIẾNG HOA QUA 3 TỪ (DANH TỪ - ĐỘNG TỪ - TÍNH TỪ)

NGỮ PHÁP HIỆU QUẢ THẦN TỐC CHỈ TRONG 3 CÂU CỦA HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

HỌC ĐẾM SỐ, ĐẾM TIỀN SIÊU ĐẴNG TRONG TIẾNG TRUNG

Giới thiệu Camera Mỹ

Bệnh viện Máy Tính Net - 1097, đường tỉnh lộ 43, KP2, P. Bình Chiểu, Q. Thủ Đức, TP.HCM phân phối camera USA Mỹ nhập khẩu nguyên chiếc từ nước ngoài, chất lượng cực tốt mà giá rẻ nhất thị trường, rẻ hơn cả hành Đài Loan và Trung quốc... Với chính sách hấp dẫn, lắp đặt tặng toàn bộ phụ kiện như dây cáp, dây điện, jack nối, phích điện và tên miền truy cập qua mạng internet, cộng với chế độ bảo hành tận nơi 2 năm hấp dẫn khiến khách hàng ủng hộ nhiệt tình đông đảo. Hãy liên hệ ngay với A Lễ 0932.633.966 nhé

Bài đăng phổ biến