HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠNTỪ CHỦ VỊ 主谓词zhǔ wèicí
Từ Chủ
vị tức là hai hoặc ba từ hoặc những từ đó có lớn nhỏ, cao thấp, có chủ ngữ, vị ngữ,
chúng đã có nghĩa của chúng, khi dịch ta dịch ngược.
Người
Việt Nam 越南人yuènán rén (khi ta nói Việt
Nam thì chúng vẫn là từ Đồng vị, bởi chúng chưa có nghĩa, nhưng khi nói người
Việt Nam thì đã có nghĩa rồi, tức là người của Việt Nam, hoặc người ở đất nước
Việt Nam, do vậy ta...
Thứ Sáu, 25 tháng 6, 2021
Thứ Hai, 14 tháng 6, 2021

HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠNTỪ ĐỒNG VỊ 同谓词tóngwèicí Học
tiếng Trung có lẽ nhiều người đều hiểu rõ phải hiểu (Danh từ – Động từ), và cứ như lẽ thường vậy: Danh từ đầu câu
dịch ngược, Động từ đầu câu dịch xuôi. Vậy nhưng câu đó chỉ có thể giải quyết
70% ngữ pháp mà thôi. Bây giờ mình sẽ cùng các bạn giải quyết nốt cái 30% còn lại kia nhé: –
Danh...
Chủ Nhật, 6 tháng 6, 2021

HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠNBỔ NGỮ TRẠNG
THÁI状态补语zhuàngtàibǔyǔ
Bổ ngữ là gì? Hiện nay có rất nhiều học sinh
của môn tiếng Hoa có thể nói như mưa, như gió các bổ ngữ của tiếng Hoa, vậy mà
nếu ai chỉ hỏi một câu: “Bổ ngữ là gì?” thì phần lớn đều ngây người ra, và
không thể trả lời một cách rõ ràng. Vậy là không ổn, ngay cả cái định nghĩa về
nó cũng không nắm bắt thì làm sao...
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)