Thứ Năm, 29 tháng 6, 2023

 

HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN 

果然(副)= 真的,确实 (guǒrán, zhēnde, quèshí) mang nghĩa là: (quả nhiên, quả thật).  Biểu thị hiện thực giống với dự tính hoặc như người khác nói. Đặt trước động từ, hình dung từ ở vị ngữ hoặc trước chủ ngữ果然 là phó từ nhưng có thể ở trước chủ ngữ, nó thường ở đầu phân câu 2 hoặc 3:

听朋友说那个饭店的菜又好吃又便宜,我去吃了一次,果然不错…………………

……………………………………………………………………………………………

天气预报说今天有雨,果然下起来了………………………………………………..

大复说吃了这种药,我的病就会好的,吃了药以后,病果然一天比一天好了.

…………………………………………………………………………………………….

Từ 确实 vừa là phó từ, vừa là tính từ, từ果然 chỉ là phó từ mà thôi.

 Người ta thường nói ông trời không cho chúng ta mọi thứ, quả nhiên không sai

.............................................................................................................................................

Lời của nó rất chính xác, bạn đừng hoài nghi nữa!.......................................................

0969 794 406 HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN 0986 794 

406

TRUNG TÂM CÓ LÒNG TỰ TRỌNG KHÔNG SỬ DỤNG TÀI LIỆU CỦA TRUNG TÂM KHÁC

............................................................................................................................................

Quả thật là cô ta, tôi vừa nhìn thì nhận ra.....................................................................

Nếu để  果然 ở đầu câu thì phía sau thường phải có dấu phẩy:

 果然不错,聪明人多半是懒惰的 ..................................................................................

他确实来了,你的话不错...............................................................................................

BÀI HỌC ĐÃ KẾT THÚC, CHÚNG TA GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ?

Thứ Tư, 21 tháng 6, 2023

 


HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

Cách dùng: 如果(连) = 要是,假如, 倘若 (rúguǒ, yàoshì, jiǎrú, tǎngruò). Biểu thị giả thiết表示假设, chúng cũng mang nghĩa như nhau, cùng là liên từ (nếu như, giả như) chỉ xuất hiện trong câu phức (hai phân câu trở lên). Phía sau thường có 就,那,那么...đều có thể kết hợp với:..的话 (dehuà), hoặc là ta không sử dụng 4 từ đó phía sau chỉ dùng :...的话 mà ý nghĩa vẫn không thay đổi. Trong bốn từ đó thì  “如果” thường nghe thấy nhiều trong văn nói, 3 từ kia thường xuất hiện trong văn viết.

如果有问题,可以来找我...................................................................................

要是你想学太极拳,就去报名吧......................................................................

假如有钱,我一定去欧洲旅行.........................................................................

倘若下雨的话,我们还去吗..............................................................................

 

的话, 可以来...............................................................................................

 

Nếu bạn muốn học HSK 5 thì đăng ký nhé:................................................................

– “如果” có thể đổi thành “如若” hoặc nói “” ( nếu dùng“如若” thì phía sau là song âm, nếu dùng“” thì phía sau là đơn âm:

 

你如若伤害我,我如若伤害你.....................................................................................

 

你若犯我,我若犯你 ....................................................................................................

Bài học đã kết thúc, hẹn gặp trong bài sau nhé?

假如 có thể đổi thành 假使,假若 (jiǎshǐ, jiǎruò) có điều hai từ này không thường dùng bằng假如。

 

Nếu thời gian có thể quay trở lại có lẽ tôi cũng không dám làm những việc tôi đã làm:

............................................................................................................................................

Giả như có thể chọn lựa, tôi sẽ không chọn cô ấy..........................................................

.........................................................................................................................................

BÀI HỌC ĐÃ KẾT THÚC, CHÚNG TA SẼ GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ

Thứ Tư, 14 tháng 6, 2023


HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

Cách dùng 终于(副) = 毕竟,到底,究竟 (zhōngyú, bìjìng dàodǐ, jiūjìng). Chúng đều mang nghĩa như nhau, đều là phó từ: (cuối cùng, rốt cuộc). Biểu thị trải qua sự cố gắng hoặc chờ đợi trong một thời gian, cuối cùng cũng xuất hiện một kết quả nào đó. Kết quả này đa phần là việc đạt được mong muốn, nhưng  终于, 毕竟 chǐ dùng trong câu khẳng định, còn到底,究竟 có thể dùng trong câu khẳng định hoặc câu hỏi, thậm chí chúng còn có thể ở trước hoặc sau chủ ngữ đều được.

Chú ý: tiếng Việt thường nói: Rốt cuốc tôi tìm được sách rồi 终于我找到书了zhōngyú wǒzhǎodàodào shūle (x), phải nói là: 我终于找到书了Bởi vì phó từ phải ở sau chủ ngữ.


经过努力,他终于考上了大学…………………………………………………………

我很早就想到长城上来看看,今天我终于爬上了长城.

…………………………………………………………………………………………

她要到中国留学的愿望终于实现了…………..………………………………………

Cô ta rốt cuộc đã nhớ ra tôi tên gì chưa到底她想起来我叫什么名字吗?

..............................................................................................................................

Bạn sau cùng đã học đến cuốn HSK 5 chưa你究竟学到HSK第五本了没有?

.............................................................................................................................

Anh ta sau cùng đã hiểu được chỉ dựa vào bản thân mới là cách làm tốt nhất.

..........................................................................................................................................

到底,究竟 đều có thể kết hợp với từ để lặp lại từ hoặc cụm từ:

 

Nói chơi rốt cuộc là nói chơi, bạn đừng xem như là thật.说笑话到底 (究竟)是说笑

 

话,你别当真shuōxiàohuà dàodǐ  (jiūjìng) shìshuōxiàohuà, nǐbié dàngzhēn.

   

Từ 到底 thường dùng trong khẩu ngữ nhiều hơn 3 từ kia, sau  từ到底 có thể dùng  hoặc không dùngsau câu.究竟 ngoài cách dùng là một phó từ ra nó còn có cách dùng như một danh từ, và khi dùng究竟 để hỏi thì phía sau không được dùng trợ từ ngữ khí , nó cũng có thể nói tắt bằng từ: 究:

我们到底都知道(了):.........................................................................................

还有一个究竟,你问吧:........................................................................................

BÀI HỌC ĐÃ KẾT THÚC, HẸN GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ?



Thứ Tư, 7 tháng 6, 2023

 

HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

Cách dùng: Một chút, một lát

······一下子 = 不一会,转眼间,刹那间(yīxiàzi, bùyīhuì, zhuǎnyǎnjiān, chànàjiān

biểu thị thời gian rất nhanh, dường như chỉ trong nháy mắt, có điều ba từ kia thì luôn mang nghĩa như vậy chỉ có  一下子 có khi chi hàm ý là nhanh nhưng lại có thể là vài ngày hoặc vài năm, nó chỉ xen vào một ít ý “nhanh” hoặc không ngờ lại như vậy:

Nó không quản tốt cái miệng của mình,  nên chẳng mấy chốc biến thành anh mập mất rồi他管不好自己的嘴,所以一下子成了胖子tāguǎnbùhǎo zìjǐdezuǐ , suǒyǐ yīxiàzi chéngle pàngzi.

Từ 一下儿,一会儿cũng mang nghĩa một chốc, một lát nhưng chúng không mang thời gian dài như一下子,  chúng chỉ có thể đứng sau động từ làm lượng từ tạo thành kết cấu động lượng. 一下子 lại luôn ở trước động từ làm trạng ngữ mà thôi.


Chờ tôi một lát:................................................................................

Chút nữa tôi quay lại: .......................................................................

Chỉ trong phút chốc bầu trời tối sầm lại:......................................................................

Bài học đã hết, hẹn gặp trong bài sau nhé?

Danh mục bài đăng

Thông điệp

" HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN " chuyên mở lớp đào tạo tiếng Hoa cho học viên tại Bình Dương và TP Hồ Chí Minh. Hãy để số lượng học viên đông nhất của chúng tôi tại Bình Dương nói lên hai từ "CHẤT LƯỢNG ". Hãy để thời gian làm thăng hoa cuộc sống của bạn bởi chúng tôi tặng bạn hai từ " TỰ DO ". Hãy để chúng ta trên thế gian này thêm nhiều duyên tao ngộ. Hãy để " QUYẾT ĐỊNH HÔM NAY LÀ THÀNH CÔNG CỦA MAI SAU " Hãy liên hệ với với thầy Hưng: 0986.794.406 hoặc cô Ngọc: 0969.794.406

Lưu trữ

Được tạo bởi Blogger.

Xem tất cả Video dạy học tại đây

Xem tất cả Video dạy học tại đây
Xem tất cả các Video dạy tiếng hoa hay nhất tại Bình Dương

HỌC PHIÊN ÂM TIẾNG HOA NHANH NHẤT TẠI BD

HƯỚNG DẪN CÀI PHẦN MỀM GÕ TIẾNG HOA

HỌC TIẾNG HOA QUA 3 TỪ (DANH TỪ - ĐỘNG TỪ - TÍNH TỪ)

NGỮ PHÁP HIỆU QUẢ THẦN TỐC CHỈ TRONG 3 CÂU CỦA HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

HỌC ĐẾM SỐ, ĐẾM TIỀN SIÊU ĐẴNG TRONG TIẾNG TRUNG

Giới thiệu Camera Mỹ

Bệnh viện Máy Tính Net - 1097, đường tỉnh lộ 43, KP2, P. Bình Chiểu, Q. Thủ Đức, TP.HCM phân phối camera USA Mỹ nhập khẩu nguyên chiếc từ nước ngoài, chất lượng cực tốt mà giá rẻ nhất thị trường, rẻ hơn cả hành Đài Loan và Trung quốc... Với chính sách hấp dẫn, lắp đặt tặng toàn bộ phụ kiện như dây cáp, dây điện, jack nối, phích điện và tên miền truy cập qua mạng internet, cộng với chế độ bảo hành tận nơi 2 năm hấp dẫn khiến khách hàng ủng hộ nhiệt tình đông đảo. Hãy liên hệ ngay với A Lễ 0932.633.966 nhé

Bài đăng phổ biến