Thứ Tư, 4 tháng 10, 2023

好意思 Không biết xấu hổ, mặt dày, không biết ngượng, không biết thẹn,

 HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

好意思 Không biết xấu hổ, mặt dày, không biết ngượng, không biết thẹn, thường dùng trong câu phản vấn:

我怎么好意思说这样的话呢..............................................................................

这么重的工作你好意思让他一个人做吗........................................................?

– Đối ngược với  好意思”chính là “不好意思”(ngại ngùng, mắc cỡ) và đương nhiên đây là hình thức phủ định.

在那么多人面前唱歌我真有点儿不好意思......................................................

有什么要求你就说吧别不好意思....................................................................

Bạn còn chưa trả tiền cho tôi vậy mà còn thẳng thắn hỏi mượn tiền nữa?

..........................................................................................................................

Cô Trân ngại ngùng nói với anh Nghĩa: “chúng mình hẹn hò nhé?”

...........................................................................................................................

BÀI HỌC ĐÃ KẾT THÚC, XIN GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét